SV | Twee dingen heb ik van U begeerd, onthoud ze mij niet, eer ik sterve: |
WLC | תַּיִם שָׁאַ֣לְתִּי מֵאִתָּ֑ךְ אַל־תִּמְנַ֥ע מִ֝מֶּ֗נִּי בְּטֶ֣רֶם אָמֽוּת׃ |
Trans. | šətayim šā’alətî mē’itāḵə ’al-timəna‘ mimmennî bəṭerem ’āmûṯ: |
AC | ז שתים שאלתי מאתך אל-תמנע ממני בטרם אמות |
ASV | Two things have I asked of thee; Deny me [them] not before I die: |
BE | I have made request to you for two things; do not keep them from me before my death: |
Darby | Two things do I ask of thee; deny me [them] not before I die: |
ELB05 | Zweierlei erbitte ich von dir; verweigere es mit nicht, ehe ich sterbe: |
LSG | Je te demande deux choses: Ne me les refuse pas, avant que je meure! |
Sch | Zweierlei erbitte ich mir von dir; das wollest du mir nicht versagen, ehe denn ich sterbe: |
Web | Two things have I required of thee; deny them not to me before I die: |